viernes, 28 de febrero de 2020

SALMO 121: HEBREO - ESPAÑOL



TEHILA / SALMO  121

1 שיר למעלות אשא עיני אל ההרים מאין יבא עזרי׃

Shir la maalot esa einai el heharim meain yavó ezri

"Canción de las subidas. Alzo mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi ayuda?

2 עזרי מעם יהוה עשה שמים וארץ׃

Ezrí meim YAHUAH osé shamaim va aretz

Mi ayuda viene de YAHUAH, hacedor de cielos y tierra.

3 אל יתן למוט רגלך אל ינום שמרך׃

Al yiten lamot ragleja al yanúm shomreja

Él no dejará resbalar tu pie; nunca duerme tu guardián;

4 הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל׃

Ine lo yanum ve lo yisham shomer Israel

Mira, al guardián de Israel no le da sueño ni duerme.

5 יהוה שמרך יהוה צלך על יד ימינך׃

YAHUAH shombreja YAHUAH tsil ja al yad yemineja

YAHUAH es tu guardián, YAHUAH es tu protección a tu mano derecha.

6 יומם השמש לא יככה וירח בלילה׃

Yoman jashemesh lo yakeka veyareaj va layla

El sol no te molestará de día, ni la luna de noche.

7 יהוה ישמרך מכל רע ישמר את נפשך׃

YAHUAH yishmorjá mikol ra yismor et nafsheja

YAHUAH te protegerá de todo mal; él protegerá tu vida.

8 יהוה ישמר צאתך ובואך מעתה ועד עולם׃

YAHUAH yishmor tsetja uvoeja meatá vead olam

YAHUAH cuidará tu salida y tu entrada ahora y siempre."





No hay comentarios.:

Publicar un comentario

EL NOMBRE BENDITO DEL MASHIAJ está en HuSHAna ("Hosana") y la profecía de ZekarYahu ("Zacarías")

  Aquí se comienza afirmando que YAHUSHA sí es el Mashiaj que ya vino al mundo como ser humano:   Yahujanan Alef / 1 Juan 4: 1 – 3   ...